Saito FA-30S (H) Service Manual Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 19
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
Notice Ecotop - Page 14 - Baron RTF Notice Ecotop - Page 15 - Baron RTF
MONTAGE DES EMPENNAGES
TAIL PARTS ASSEMBLY
PIECE FUSELAGE
(F1) Fuselage ....................................................................................... 1
PIECES EMPENNAGES
(E1) Stabilisateur horizontal .......................................................1
(E2) Gouvernes de profondeur ..................................................... 1
(E3) Dérive ...........................................................................................1
(E4) Gouverne de direction ...........................................................1
PIECES DIVERSES
(D2) Charnière cyano ......................................................................9
(D3) Guignol nylon avec contre plaque ................................... 2
VISSERIE
(V7) Vis à tôle 2,2 x 12 mm .......................................................... 6
FUSELAGE PART
(F1) Fuselage ....................................................................................... 1
TAIL PARTS
(E1) Horizontal stabiliser ..............................................................1
(E2) Elevators .....................................................................................1
(E3) Vertical Fin ................................................................................ 1
(E4) Rudder .........................................................................................1
MISC PARTS
(D2) CA Hinge .....................................................................................9
(D3) Nylon control horn with counter plate .......................... 2
HARDWARE
(V7) 2,2 x 12 mm metal sheet screw ........................................ 6
F1
E1
E2
E3
E4
D2
D3
V7
1) Avec un cutter affûté, découpez l'entoilage sur la surface de
collage du stabilisateur.
Cut the covering film over the glueing surface for the stab
with a sharp hobby knife.
2) Montez à blanc (sans coller) le stab et la dérive sur le
fuselage.
Test fit (without glue) the stab and the fin on the fuselage.
3) Mesurez et tracez le milieu du dessus du couple comme
montré.
Measure the center of the former and mark it as shown.
4) Avec une longue règle ou un mètre ruban, mesurez la
distance entre le centre du couple que vous avez tracé et
l'extrémité du stab, de chaque côté du fuselage. Les distances
doivent être identiques. Si ce n'est pas le cas, ajustez la fente qui
positionne la dérive pour que les distances soient identiques.
Using a long ruler, measure the distance beetween the mark
on the former and the ends of the stab, on each side of the
fuse. The distances should be equal. If they are not, adjust the
slot for the fin in the fuse, so that the distances are the same.
5) Quand le résultat est correct (A = B), tracez sous le stab le
passage du fuselage.
When you are satisfied ( A = B), draw with a felt pen the limit
of the fuse under the stab.
6) Tracez également le passage de la dérive dans le stab.
Draw also the limit of the stab on the fin sides.
7) Coupez avec un cutter affûté l'entoilage à 1 mm à l'intérieur
des tracés sous le stab et sur les côtés de la dérive. Ne coupez
pas le bois !
Cut the covering 1 mm inside the marks you made under the
stab and on the fin sides. Don't cut the wood !
8) Vissez l'aile sur le fuselage avec quatre vis CHC de 4 x
25 mm, deux rondelles de 4 x 14 mm (Bord de fuite) et deux
rondelles de 4 x 8 mm (Bord d'attaque).
Attach the wing on the fuse, using four M4 x 25 mm socket
head screws, two 4 x 14 mm flat washers (Trailing Edge) and
two 4 x 8 mm flat washers (Leading edge).
B
A
A = B
9) Placez-vous à 2 mètres derrière l'avion. Le stab doit être
parallèle à l'aile (C = D). Si ce n'est pas le cas, démontez le stab,
et poncez l'assise du stab jusqu'à ce que le stab soit parallèle à
l'aile.
Stay 2 meters from the aft side of the plane. The stab should
be parallel to the wing (C = D). If not, disassemble the stab and
sand the stab base on the fuselage so that the stab is parallel
to the wing.
C
D
Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18 19

Comments to this Manuals

No comments